







松田流藝術叢書|Matsuda-ryū: The Art of the Ordinary
¥6,600
2026年にhakari contemporary(京都)で開催された個展「非道|Ateleology」に際して刊行された書籍。
匿名期から実名での活動に至るまで、松田が約15年にわたって編み上げてきた思想と実践を、本人の口伝をもとに編纂し、日英併記で収録しています。
松田の実践は、既存の制度や形式の外側からそれらを批評するのではなく、対象に擬態しながら、その成立を支える作動条件の揺らぎへ介入するものとして捉えられます。本書に用いられた擬古的かつ権威的な文体や、叢書を思わせる装丁もまた、単なる表現上の意匠ではなく、書物や藝術がいかなる条件のもとで権威や固有性を獲得するのかを探る実践の一部として構成されています。
本書は一冊の書籍であると同時に、流通や解釈の過程を含めて成立するひとつの作品として構想されています。読むこと、所有すること、販売されること、異なる場所へ運ばれることを通して、意味と逸脱、固定と変容のあいだを往還し続ける運動そのものが、本書の在り方を形づくっています。
ウェブ販売限定特典として、個展開催時に制作された限定トートバッグとチャームタグが付属します。
※数量限定。なくなり次第終了となります。
——
技術は単なる道具ではなく人間の在り方を変質させる契機であり、藝術家という職能もまた定義の再考を迫られている。経済は揺らぎ、自然環境は不可逆的な変貌を示し、進歩と成長を前提とした近代の理想は効力を失いつつある。正しさは絶えず更新され、昨日の模範は今日の過誤となる。道は示されながら、その行き先は共有されない。
このように到達点を失いながら加速のみが持続する時代において、松田の実践から形成された一つの構えを本書では松田流と呼ぶ。松田流とは正道への回帰を目指すものでも、断絶それ自体を称揚するものでもない。行き先も不明瞭な時代において、松田がしばしば掲げる〈非道〉とは、悪を是認する語ではなく、正しさを唯一とせぬ態度である。到達を前提とせず、完成を保証せず、進歩を義務としない。それは意味を固定せぬための実践であり、制度を疑いながら仮設するための方法ともいえよう。
——『松田流藝術叢書』第一篇〈非道〉より
判型:240 × 170 mm
ページ数:160ページ
仕様:ハードカバー
言語:日本語・英語
発行日:2026年4月18日
発行部数:1,000部
監修:松田将英
編纂:████
編集:大林寛(OVERKAST)
編集協力:坂間菜未乃(OVERKAST)
デザイン:相島大地(DOOKS)
英文校閲:東田理歩
印刷・製本:株式会社シナノ
発行:テンポラリー株式会社、hakari contemporary(株式会社基住)
────────────
Published in conjunction with Ateleology, a solo exhibition by Shōei Matsuda held at hakari contemporary in Kyoto in 2026.
This publication brings together the ideas and practices Matsuda developed over approximately fifteen years, from his period of working anonymously to his activities under his own name. Based on the artist’s oral accounts, the volume has been compiled and presented bilingually in Japanese and English.
Rather than criticizing established institutions and forms solely from the outside, Matsuda’s practice operates by assuming their appearance and intervening in the conditions that enable them to function. The deliberately archaic and authoritative register adopted throughout the book, together with its design as a traditional collected volume, is therefore more than a stylistic device. It forms part of an inquiry into the conditions through which books and art acquire authority, identity, and legitimacy.
While existing as a book in its own right, the publication is also conceived as an artwork that takes shape through the processes of circulation and interpretation. Through being read, owned, sold, and carried into different contexts, the book continues to move between meaning and deviation, fixation and transformation. This movement constitutes one aspect of its mode of being.
As a web-exclusive bonus, the book comes with a limited-edition tote bag and charm tag produced for the exhibition.
Limited quantities are available while supplies last.
——
Technology is not merely a tool; it is a catalyst that alters the very conditions of human existence, and the vocation of the artist, too, is being compelled toward a reconsideration of its definition. Economies tremble, the natural environment undergoes irreversible transformation, and the modern ideals founded on progress and growth are losing their force. Correctness is ceaselessly revised; yesterday’s model becomes today’s error. The Way is indicated, yet its destination is no longer shared.
In an age such as this—one that has lost its point of arrival while acceleration alone persists—this book gives the name Matsuda-ryū to a certain stance formed through Matsuda’s practice. Matsuda-ryū seeks neither a return to the orthodox path nor the celebration of rupture for its own sake. In a time when even the destination remains obscure, what Matsuda often calls hidō is not a term that affirms evil, but an attitude that refuses to treat correctness as singular or absolute. It does not presuppose arrival, guarantee completion, or make progress into an obligation. It may be understood as a practice for keeping meaning from being fixed, and as a method for provisionally establishing institutions even while subjecting them to doubt.
—— From Part I, “Ateleology,” in Matsuda-ryū: The Art of the Ordinary
Dimensions: 240 × 170 mm
Length: 160 pages
Format: Hardcover
Languages: Japanese and English
Publication date: April 18, 2026
Print run: 1,000 copies
Supervised by Shōei Matsuda
Compiled by ████
Edited by Hiroshi Obayashi (OVERKAST)
Editorial assistance by Namino Sakama (OVERKAST)
Designed by Daichi Aijima (DOOKS)
English proofreading by Riho Higashida
Printed and bound by SHINANO Co., Ltd.
Published by Temporary Inc. and hakari contemporary (Kijyu Co., Ltd.)
数量
SIMILAR ITEMS




